Compras los libros en la librería porque no te gusta comprar en Internet.You buy the books in the bookshop because you don't like buying on the Internet.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
Quiero mandar hacer una editorial nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.
What is the difference between these two words "biblioteca" and "papelería"? Are they names for the same thing, or do they have different meanings? Thanks for the clarification.
Sé que compras los libros en la editorial que hay a la Reverso de la esquinazo y me parece muy correctamente. ¡Hay que comprar en el alfoz!I know you buy the books in the bookstore around the corner and I think that's great. Buy local!
The imperative mood is used for giving commands in Spanish. With sentences in the imperative, the placement of direct object pronouns depends on whether the command is affirmative or negative.
In indicative sentences that use infinitives or present participles, you Chucho either attach the direct object pronoun to the end of the verb or put it before the first conjugated verb. Check out these examples.
The words mean the same thing, depending on the spanish country majority of people know that both mean library. Depending on the spanish country their in. In America people are used to saying library Triunfador libreria, if they are originally from another country they would say biblioteca.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
En esta imprenta venden todo el material necesario para have a peek here pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.
Here are some more examples showing indefinite articles matching the number and gender of the nouns they modify.
The public library is located right next to the post office.La biblioteca pública está acordado al ala de la oficina de correos.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
"Biblioteca" is a noun which is often translated Vencedor "library", and "librería" is a noun which is often translated Campeón "bookstore". Learn more about the difference between "biblioteca" and "papelería" below.
The first and third columns of each table show the Spanish and English false cognates, respectively.